Anexo wiki de jamillan.com (gracias) : can

PaginaInicial :: Categorias :: Login/Registrarse
Ultima edición 2007-04-02 16:44:38 by SoliTarius

Adiciones:
Volver
Volver




Editado 2007-04-02 16:42:44 by SoliTarius

Adiciones:
Por lo demás, la raíz expresiva gus o kus se maniifiesta en castellano en el origen de la palabra "gozque", 'perro pequeño y muy ladrador' y, según Corominas, también en chucho.
Fuente Para chien TLF; para gos, CB y GDLC; para ""gozque" CB y DRAE (las demás son obvias)


Canceladas:
Por lo demás, la raíz expresiva gus o kus se maniifiesta en castellano en el origen de las palabras chucho y "gozque", 'perro pequeño y muy ladrador.
Fuente Para chien TLF; para gos, CB y GDLC; para "chucho" y "gozque" CB (las demás son obvias)




Editado 2007-04-02 16:38:57 by SoliTarius

Adiciones:
Por lo demás, la raíz expresiva gus o kus se maniifiesta en castellano en el origen de las palabras chucho y "gozque", 'perro pequeño y muy ladrador.
Fuente Para chien TLF; para gos, CB y GDLC; para "chucho" y "gozque" CB (las demás son obvias)


Canceladas:
Fuente Para chien TLF; para gos, GDLC (las demás son obvias)



Editado 2007-03-23 16:52:22 by JamSenius

Adiciones:
Comentarios


Canceladas:

Comentarios





Editado 2007-03-22 14:24:06 by SoliTarius

Adiciones:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual (v. perro).

Canceladas:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual v. perro).



Editado 2007-03-22 11:26:45 by JamSenius

Canceladas:

Autor





Editado 2007-03-22 11:26:08 by JamSenius

Sin difrencias.


Editado 2007-03-22 11:22:20 by JamSenius

Adiciones:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual v. perro).

Canceladas:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual v. "perro").



Editado 2007-03-22 09:48:01 by SoliTarius

Adiciones:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual v. "perro").

Canceladas:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual (v. perro).



Editado 2007-03-22 09:45:43 by SoliTarius

Adiciones:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual (v. perro).

Canceladas:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual (v. perro).



Editado 2007-03-22 09:44:29 by SoliTarius

Adiciones:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual (v. perro).

Canceladas:
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual (v. "perro").



Editado 2007-03-21 17:08:38 by SoliTarius

Adiciones:
La mayoría de los idiomas romances comparten la raíz canis: port., câo; it., cane, fr. chien. La excepción es el catalán, que aunque mantiene residualmente ca tiene como vocablo habitual para "perro" gos, término exótico en el área romance que parece de origen expresivo, a partir de la interjección gus o kus con la que se llamaba a los perros.
Si esto es así, el catalán y el castellano presentan aquí un fuerte paralelismo, en la duplicidad de términos (uno más culto y otro más popular y extendido) y en el origen expresivo u onomatopéyico del término habitual (v. "perro").
Fuente Para chien TLF; para gos, GDLC (las demás son obvias)

Autor

solitarius




Editado 2007-03-21 08:07:15 by JamSenius

Adiciones:
Escrito también kan.

Canceladas:
Escrito también //kan//.



Editado 2007-03-21 08:06:31 by JamSenius

Adiciones:

can 1

Perro.

can 2

Jefe de los tártaros
Escrito también //kan//.


Canceladas:

can

Volver




Editado 2007-03-20 23:40:03 by JamSenius

Adiciones:
Autor
JAM




Editado 2007-03-20 22:48:12 by JamSenius

Adiciones:
Ojalá todas las etimologías del español estuvieran tan claras...

Canceladas:
Ojalá todas las etimologías estuvieran tan claras..



Editado 2007-03-20 22:47:54 by JamSenius

Adiciones:

Comentarios

Ojalá todas las etimologías estuvieran tan claras..
Volver




Editado 2007-03-20 22:29:49 by JamSenius

Adiciones:
Fuente CA

Canceladas:
Fuente CB



Editado 2007-03-20 22:28:27 by JamSenius

Adiciones:
Fuente CB

Canceladas:
CorominasB



La primera versión conocida de esta página tiene fecha 2007-03-20 22:25:20 by JamSenius []
Page view:

can


m.

Del latín canis, 'perro'.

CorominasB


Wiki MailxMail - Crea tu propio Wiki
Powered by Wikka Wakka Wiki 1.1.6.0