Anexo wiki de jamillan.com (gracias) : canibal

PaginaInicial :: Categorias :: Login/Registrarse
Ultima edición 2007-03-25 14:14:49 by SoliTarius

Adiciones:
3.- En lo que no parece haber acuerdo es en la palabra exacta que oyó Colón: Carib o Canib (Random House Unabridged Dictionary y TLF), Karibna (AH), e incluso Galibi (OLED). Esta variedad se explica, por un lado, por la desaparición de la lengua original, y, por otro, porque, casi con seguridad, Colón no oyó la palabra directamente de los caribes, sino, como indica su propio relato, de los pueblos a los que éstos hacían víctima de sus razias. En lo que todos coinciden es en que, sea cual fuere el vocablo original, que designaba tanto a las personas como a su lengua, tenía también el sentido de "fuerte" o "valiente", como corresponde a un pueblo poderoso y conquistador como a la sazón lo eran en aquella zona los caribes.

Canceladas:
3.- En lo que no parece haber acuerdo es en la palabra exacta que oyó Colón: Carib o Canib (Random House Unabridged Dictionary y TLF), Karibna (AH), e incluso Galibi (OLED). esta variedad se explica, por un lado, por la desaparición de la lengua original, y, por otro, porque, casi con seguridad, Colón no oyó la palabra directamente de los caribes, sino, como indica su propio relato, de los pueblos a los que éstos hacían víctima de sus razias. En lo que todos coinciden es en que, sea cual fuere el vocablo original, que designaba tanto a las personas como a su lengua, tenía también el sentido de "fuerte" o "valiente", como corresponde a un pueblo poderoso y conquistador como a la sazón lo eran en aquella zona los caribes.



Editado 2007-03-25 14:14:09 by SoliTarius

Adiciones:
4.- El paso de "caribe" o "caniba" a "caníbal " se explica por la adición del sufijo latinizante -al (lat. alis), con el sentido de "perteneciente o relativo a"



Editado 2007-03-24 14:38:07 by SoliTarius

Adiciones:
1.- Una vez más, la sorprendente capacidad del español para exportar al mundo entero palabras de conotaciones negativas, como "guerrilla", "des[es]perado" o "pronunciamiento". El Kernerman English Multilingual Dictionary registra distintas variantes gráficas o fonéticas de "caníbal" en diecisiete lenguas de múltiples familias, aunque en algunas de ellas (como las eslavas) se reserva a los animales que comen ejemplares de su misma especie, y no a los humanos antropófagos.
3.- En lo que no parece haber acuerdo es en la palabra exacta que oyó Colón: Carib o Canib (Random House Unabridged Dictionary y TLF), Karibna (AH), e incluso Galibi (OLED). esta variedad se explica, por un lado, por la desaparición de la lengua original, y, por otro, porque, casi con seguridad, Colón no oyó la palabra directamente de los caribes, sino, como indica su propio relato, de los pueblos a los que éstos hacían víctima de sus razias. En lo que todos coinciden es en que, sea cual fuere el vocablo original, que designaba tanto a las personas como a su lengua, tenía también el sentido de "fuerte" o "valiente", como corresponde a un pueblo poderoso y conquistador como a la sazón lo eran en aquella zona los caribes.


Canceladas:
1.- Una vez más, la sorprendente capacidad del español para exportar al mundo entero palabras de conotaciones negativas, como "guerrilla", "des[es]perado" o "pronunciamiento". El Kernerman English Multilingual Doctionary registra distintas variantes gráficas o fonéticas de "caníbal" en diecisiete lenguas de múltiples familias, aunque en algunas de ellas (como las eslavas) se reserva a los animales que comen ejemplares de su misma especie, y no a los humanos antropófagos.
3.- En lo que no parece haber acuerdo es en la palabra exacta que oyó Colón: Carib o Canib(Random House Unabridged Dictionary y TLF), Karibna (AH), e incluso Galibi (OLED). Esta variedad se explica, por un lado, por la desaparición de la lengua original, y, por otro, en que, casi con seguridad, Colón no oyó la palabra directamente de los caribes, sino, como indica su propio relato, de los pueblos a los que éstos hacían víctima de sus razias. En lo que todos coinciden es en que, sea cual fuere el vocablo original, que designaba tanto a las personas como a su lengua, tenía también el sentido de "fuerte" o "valiente", como corresponde a un pueblo poderoso y conquistador como a la sazón lo eran en aquella zona los caribes.




Editado 2007-03-24 14:29:24 by SoliTarius

Adiciones:
1.- Una vez más, la sorprendente capacidad del español para exportar al mundo entero palabras de conotaciones negativas, como "guerrilla", "des[es]perado" o "pronunciamiento". El Kernerman English Multilingual Doctionary registra distintas variantes gráficas o fonéticas de "caníbal" en diecisiete lenguas de múltiples familias, aunque en algunas de ellas (como las eslavas) se reserva a los animales que comen ejemplares de su misma especie, y no a los humanos antropófagos.
2.- No estoy muy seguro de que el término original (casi con toda seguridad arahuaco, la principal lengua caribe de las Antillas) sea un topónimo, sino más bien un gentilicio, con el que los caribes se designaban a sí mismos; que es lo que indican todos los diccionarios ingleses y franceses que he consultado. Teniendo en cuenta que Colón no era precisamente escrupuloso con la exactitud de las informaciones que daba, cabe poner en duda la real existencia de un lugar (¿isla?) llamado Caniba. Él mismo, en la cita de JAM, sólo emplea este término para referirse a sus habitantes, "los de Caniba" o incluso "Caniba no es otra cosa sino la gentre del Gran Can".
3.- En lo que no parece haber acuerdo es en la palabra exacta que oyó Colón: Carib o Canib(Random House Unabridged Dictionary y TLF), Karibna (AH), e incluso Galibi (OLED). Esta variedad se explica, por un lado, por la desaparición de la lengua original, y, por otro, en que, casi con seguridad, Colón no oyó la palabra directamente de los caribes, sino, como indica su propio relato, de los pueblos a los que éstos hacían víctima de sus razias. En lo que todos coinciden es en que, sea cual fuere el vocablo original, que designaba tanto a las personas como a su lengua, tenía también el sentido de "fuerte" o "valiente", como corresponde a un pueblo poderoso y conquistador como a la sazón lo eran en aquella zona los caribes.
Solitarius




Editado 2007-03-23 15:18:30 by JamSenius

Adiciones:
Fuente OED

Canceladas:
Fuente ECM



Editado 2007-03-23 15:18:03 by JamSenius

Canceladas:
Tengo que pulir más esta entrada y meter referencias.



Editado 2007-03-23 15:17:49 by JamSenius

Adiciones:
Pero en la persistencia de la forma con n debió de jugar un papel esta identificación con el Gran Can. Ciertamente, los caribes no tenían nada que ver con el soberano mítico del Oriente conocido como Gran Khan o Gran Kan, siendo su nombre una raíz local (¿relacionada con el tupi?).
Como hemos visto, se atribuye desde el principio a estos pueblos la antropofagia. Para reforzarlo, Geraldini, obispo de Santo Domingo en 1521-5, relacionó la palabra con can, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso contribuyóó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.


Canceladas:
Pero en la persistencia de la foma con n debió de jugar un papel esta identificación con el Gran Can. Ciertamente, los caribes no tenían nada que ver con el soberano mítico del Oriente conocido como Gran Khan o Gran Kan, siendo su nombre una raíz local (¿relacionada con el tupi?).
Como hemos visto, se atribuye desde el principio a estos pueblos la antropofagia. Para reforzarlo, Geraldini, obispo de Santo Domingo en 1521-5, relacionón la palabra con can, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso contribuyóó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.




Editado 2007-03-23 15:16:38 by JamSenius

Adiciones:
Reinterpretación de un topónimo del Caribe.
El origen de todo estuvo en Colón, y una de sus obsesiones particulares. Vemos el relato que hace El primer viaje a las Indias, Relación compendiada por Fray Bartolomé de las Casas:
  • Por la información que yo había dado a Vuestras Altezas de las tierras de India y de un príncipe que es llamado Gran Can, que quiere decir en nuestro romance Rey de los Reyes, como muchas veces él y sus antecesores habían enviado a Roma a pedir doctores en nuestra santa fe porque le enseñasen en ella.
Y por fin, llegamos a la mención del Caribe (11 de diciembre):
  • decían que la isla de Bohío era mayor que la Juana a que llaman Cuba, y que no está cercada de agua, y parece dar a entender ser tierra firme, que es aquí detrás de esta Española a que ellos llaman Caritaba, y que es cosa infinita, y cuasi traen razón que ellos sean trabajados de gente astuta, porque todas estas islas viven con gran miedo de los de Caniba, y así torno a decir como otras veces dije, dice él, que Caniba no es otra cosa sino la gente del Gran Can, que debe ser aquí muy vecino, y terná navíos y vernán a captivarlos, y como no vuelven creen que se los han comido.
La vacilación caniba/cariba está atestiguada. En la entrada del 26 de diciembre se lee:
Pero en la persistencia de la foma con n debió de jugar un papel esta identificación con el Gran Can. Ciertamente, los caribes no tenían nada que ver con el soberano mítico del Oriente conocido como Gran Khan o Gran Kan, siendo su nombre una raíz local (¿relacionada con el tupi?).
Como hemos visto, se atribuye desde el principio a estos pueblos la antropofagia. Para reforzarlo, Geraldini, obispo de Santo Domingo en 1521-5, relacionón la palabra con can, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso contribuyóó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.
En inglés está atestiguado desde 1563. Pero su derivación más famosa es el personaje de La tempestad de Shakespeare (1610), Caliban, "a saluage and deformed slaue".


Canceladas:
Reinterpretación del nombre que se daban a sí mismos ciertos grupos caribes.
El origen de todo estuvo en Colón. Vemos el relato que hace El primer viaje a las Indias, Relación compendiada por Fray Bartolomé de las Casas:
  • Por la información que yo había dado a Vuestras Altezas de las tierras de India y de un príncipe que es llamado Gran Can, que quiere decir en nuestro romance Rey de los Reyes, como muchas veces él y sus antecesores habían enviado a Roma a pedir doctores en nuestra santa fe porque le enseñasen en ella y que nunca el Santo Padre le había proveído y se perdían tantos pueblos creyendo en idolatrías o recibiendo en sí sectas de perdición, Vuestras Altezas, como católicos cristianos y Príncipes amadores de la santa fe cristiana y acrecentadores de ella y enemigos de la secta de Mahoma y de todas idolatrías y herejías, pensaron de enviarme a mí, Cristóbal Colón, a las dichas partidas de India para ver los dichos príncipes, y los pueblos y tierras y la disposición de ellas y de todo y la manera que se pudiera tener para la conversión de ellas a nuestra santa fe; y ordenaron que yo no fuese por tierra al Oriente, por donde se costumbra de andar, salvo por el camino de Occidente, por donde hasta hoy no sabemos por cierta fe que haya pasado nadie.
Y por fin, llegamos al Caribe (11 de diciembre):
  • decían que la isla de Bohío era mayor que la Juana a que llaman Cuba, y que no está cercada de agua, y parece dar a entender ser tierra firme, que es aquí detrás de esta Española a que ellos llaman Caritaba, y que es cosa infinita, y cuasi traen razón que ellos sean trabajados de gente astuta, porque todas estas islas viven con gran miedo de los de Caniba, y así torno a decir como otras veces dije, dice él, que Caniba no es otra cosa sino la gente del Gran Can, que debe ser aquí muy vecino, y terná navíos y vernán a captivarlos, y como no vuelven creen que se los han comido. .
La verdad es que los caribes (que luego dieron nombre a toda la zona del Caribe) no tenían nada que ver con el soberano mítico del Oriente conocido como Gran Khan o Gran Kan. Como hemos visto, se atribuye desde el principio a estos pueblos la antropofagia. (26 de ciembre)
, y encima un obispo de Santo Domingo identificó su nombre con la palabra can, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso bastó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.




Editado 2007-03-23 15:01:25 by JamSenius

Adiciones:
El origen de todo estuvo en Colón. Vemos el relato que hace El primer viaje a las Indias, Relación compendiada por Fray Bartolomé de las Casas:
  • Por la información que yo había dado a Vuestras Altezas de las tierras de India y de un príncipe que es llamado Gran Can, que quiere decir en nuestro romance Rey de los Reyes, como muchas veces él y sus antecesores habían enviado a Roma a pedir doctores en nuestra santa fe porque le enseñasen en ella y que nunca el Santo Padre le había proveído y se perdían tantos pueblos creyendo en idolatrías o recibiendo en sí sectas de perdición, Vuestras Altezas, como católicos cristianos y Príncipes amadores de la santa fe cristiana y acrecentadores de ella y enemigos de la secta de Mahoma y de todas idolatrías y herejías, pensaron de enviarme a mí, Cristóbal Colón, a las dichas partidas de India para ver los dichos príncipes, y los pueblos y tierras y la disposición de ellas y de todo y la manera que se pudiera tener para la conversión de ellas a nuestra santa fe; y ordenaron que yo no fuese por tierra al Oriente, por donde se costumbra de andar, salvo por el camino de Occidente, por donde hasta hoy no sabemos por cierta fe que haya pasado nadie.
Y por fin, llegamos al Caribe (11 de diciembre):
  • decían que la isla de Bohío era mayor que la Juana a que llaman Cuba, y que no está cercada de agua, y parece dar a entender ser tierra firme, que es aquí detrás de esta Española a que ellos llaman Caritaba, y que es cosa infinita, y cuasi traen razón que ellos sean trabajados de gente astuta, porque todas estas islas viven con gran miedo de los de Caniba, y así torno a decir como otras veces dije, dice él, que Caniba no es otra cosa sino la gente del Gran Can, que debe ser aquí muy vecino, y terná navíos y vernán a captivarlos, y como no vuelven creen que se los han comido. .
La verdad es que los caribes (que luego dieron nombre a toda la zona del Caribe) no tenían nada que ver con el soberano mítico del Oriente conocido como Gran Khan o Gran Kan. Como hemos visto, se atribuye desde el principio a estos pueblos la antropofagia. (26 de ciembre)
  • los de Caniba, que ellos llaman caribes,
, y encima un obispo de Santo Domingo identificó su nombre con la palabra can, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso bastó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.


Canceladas:
Cuando Colón, en su viaje, llegó a las primeras islas, oyó que sus pobladores se autodenominaban cariba o caniba, o algo así... La idea fija que le había llevado tan lejos era alcanzar la India, por lo que decidió:
  • Caniba no es otra cosa sino la gente del Gran Can, que debe ser aquí muy vecino.
La verdad es que los caribes (que luego dieron nombre a toda la zona del Caribe) no tenían nada que ver con el soberano mítico del Oriente conocido como Gran Khan o Gran Kan. Pero así se quedó su nombre...
Resultó además que algunos de estos pueblos eran antropófagos, y encima un obispo de Santo Domingo señaló la relación de su nombre con la palabra can, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso bastó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.




Editado 2007-03-23 13:54:18 by JamSenius

Adiciones:

etimología

Comentarios


Canceladas:

Comentarios





Editado 2007-03-22 11:18:49 by JamSenius

Adiciones:
Resultó además que algunos de estos pueblos eran antropófagos, y encima un obispo de Santo Domingo señaló la relación de su nombre con la palabra can, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso bastó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.

Canceladas:
Resultó además que algunos de estos pueblos eran antropófagos (del griego ánthropos, ?hombre?, y fago, ?comer?), y encima un obispo de Santo Domingo señaló la relación de su nombre con la palabra can, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso bastó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.



Editado 2007-03-22 11:07:40 by JamSenius

Adiciones:
~&Caniba no es otra cosa sino la gente del Gran Can, que debe ser aquí muy vecino.

Canceladas:
Caniba no es otra cosa sino la gente del Gran Can, que debe ser aquí muy vecino.



Editado 2007-03-22 11:06:20 by JamSenius

Adiciones:
Resultó además que algunos de estos pueblos eran antropófagos (del griego ánthropos, ?hombre?, y fago, ?comer?), y encima un obispo de Santo Domingo señaló la relación de su nombre con la palabra can, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso bastó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.

Canceladas:
Resultó además que algunos de estos pueblos eran antropófagos (del griego ánthropos, ?hombre?, y fago, ?comer?), y encima un obispo de Santo Domingo señaló la relación de su nombre con la palabra //can//, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso bastó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.



La primera versión conocida de esta página tiene fecha 2007-03-22 11:05:42 by JamSenius []
Page view:
Tengo que pulir más esta entrada y meter referencias.

caníbal


adj.

Antropófago, que come carne humana.

Reinterpretación del nombre que se daban a sí mismos ciertos grupos caribes.

Fuente ECM

Comentarios


Cuando Colón, en su viaje, llegó a las primeras islas, oyó que sus pobladores se autodenominaban cariba o caniba, o algo así... La idea fija que le había llevado tan lejos era alcanzar la India, por lo que decidió:

Caniba no es otra cosa sino la gente del Gran Can, que debe ser aquí muy vecino.

La verdad es que los caribes (que luego dieron nombre a toda la zona del Caribe) no tenían nada que ver con el soberano mítico del Oriente conocido como Gran Khan o Gran Kan. Pero así se quedó su nombre...

Resultó además que algunos de estos pueblos eran antropófagos (del griego ánthropos, ?hombre?, y fago, ?comer?), y encima un obispo de Santo Domingo señaló la relación de su nombre con la palabra //can//, ?perro? (que viene del latín, y no tiene nada que ver con las lenguas indígenas americanas), pero eso bastó para consagrar la forma caníbal en el sentido de ?comedor de hombres?, que pasó en seguida a otras lenguas.


Autor

JAM

Volver

Wiki MailxMail - Crea tu propio Wiki
Powered by Wikka Wakka Wiki 1.1.6.0