Ultima edición 2007-03-29 18:30:16 by SoliTarius Adiciones: A pesar de que la raíz celta de la palabra se incorporó al latín tardío, sólo los idiomas romances de la Península Ibérica han tomado de esta fuente el vocablo moderno para la bebida: port. cerveja, cat. cervesa. El italiano (birra) y el francés (bière), optaron, en cambio, por el étimo germánico bier. Lo más curioso es que la raíz celta que sirve de étimo remoto a "cerveza" es precisamente de origen galo (Fuente: CB, TLF). En su Historia Natural, Plinio el Viejo refiere que de los cereales pueden hacerse bebidas, como "la cervesia y distintas variedades en la Galia y otras provincias" (XXII, 82). De hecho, en francés existió la palabra cervoise, hasta que en el siglo XVI fue desplazada por bière, cambio que el TLF atribuye a una innovación tecnológica: por esa época la nueva cerveza con lúpulo (bière), de origen alemán u holandés, suplantó en las preferencias de los bebedores a la tradicional cervoise sin lúpulo, que quedó obsoleta. Todo el enredo precedente viene a cuento de ejemplificar hasta qué punto todas las lenguas de origen indogermánico tienen entre sí relaciones mucho más estrechas de lo que puede parecer a simple vista. Si los derivados del étimo celtolatino cerevisia parecen una excepción -y ya hemos visto que no absoluta- es, creo, porque esta palabra se formó por metonimia, que es un procedimiento algo casual y un punto arbitrario, y porque en la Europa más fría la cerveza podía identificarse como la bebida por excelencia, papel que en la Europa mediterránea no podía disputar al vino. De hecho, parece que en Roma la cerveza, aunque conocida como bebida exótica, era tan poco consumida como apreciada. Así, Tácito refiere, no sin cierta repugnancia que los germanos "beben un líquido sacado de la cebada o del trigo, que guarda cierta similitud con el vino corrompido"; si bien los que viven "próximos a las riberas [de los ríos, principales vías de comunicación] también compran vino". (De origine et situ Germanorum, 23). Solitarius Canceladas: A pesar de que la raíz celta de la palabra se incorporó al latín, sólo los idiomas romances de la Península Ibérica han tomado de esta fuente el vocablo moderno para la bebida: port. cerveja, cat. cervesa. El italiano (birra) y el francés (bière), optaron, en cambio, por el étimo germánico bier. Lo más curioso es que la raíz celta que sirve de étimo remoto a "cerveza" es precisamente de origen galo (Fuente: CB, TLF). De hecho, en francés existió la palabra cervoise, hasta que en el siglo XVI fue desplazada por bière, cambio que el TLF atribuye a una innovación tecnológica: por esa época la nueva cerveza con lúpulo (bière), de origen alemán u holandés, suplantó en las preferencias de los bebedores a la tradicional cervoise sin lúpulo, que quedó obsoleta. Todo el enredo precedente viene a cuento de ejemplificar hasta qué punto todas las lenguas de origen indogermánico tienen entre sí relaciones mucho más estrechas de lo que puede parecer a simple vista. Si los derivados del étimo celtolatino cerevisia parecen una excepción -y ya hemos visto que no absoluta- es, creo, porque esta palabra se formó por metonimia, que es un procedimiento algo casual y un punto arbitrario, y porque en la Europa más fría la cerveza podía identificarse como la bebida por excelencia, papel que en la Europa mediterránea no podía disputar al vino. Editado 2007-03-29 18:05:01 by SoliTarius Adiciones: Lo más curioso es que la raíz celta que sirve de étimo remoto a "cerveza" es precisamente de origen galo (Fuente: CB, TLF). De hecho, en francés existió la palabra cervoise, hasta que en el siglo XVI fue desplazada por bière, cambio que el TLF atribuye a una innovación tecnológica: por esa época la nueva cerveza con lúpulo (bière), de origen alemán u holandés, suplantó en las preferencias de los bebedores a la tradicional cervoise sin lúpulo, que quedó obsoleta. Canceladas: Lo más curioso es que la raíz celta que sirve de origen último a "cerveza" es precisamente de origen galo (Fuente: CB, TLF). De hecho, en francés existió la palabra cervoise, hasta que en el siglo XVI fue desplazada por bière, cambio que el TLF atribuye a una innovación tecnológica: por esa época la nueva cerveza con lúpulo (bière), de origen alemán u holandés, suplantó en las preferencias de los bebedores a la tradicional cervoise sin lúpulo, que quedó obsoleta. Editado 2007-03-29 17:30:04 by SoliTarius Adiciones: Lo más curioso es que la raíz celta que sirve de origen último a "cerveza" es precisamente de origen galo (Fuente: CB, TLF). De hecho, en francés existió la palabra cervoise, hasta que en el siglo XVI fue desplazada por bière, cambio que el TLF atribuye a una innovación tecnológica: por esa época la nueva cerveza con lúpulo (bière), de origen alemán u holandés, suplantó en las preferencias de los bebedores a la tradicional cervoise sin lúpulo, que quedó obsoleta. Para complicar más las cosas, a su vez el término germánico bier, que da origen también al inglés beer, parece ser un préstamo, por vía monastica, del latín vulgar biber, 'bebida', derivado de bibere, 'beber'. Y estos términos latinos tienen su último origen en la raíz indogermánica po-, de donde viene también -aparte otras muchas palabras, como "potable"- la palabra pivo, que es la empleada para "cerveza" en casi todas las lenguas eslavas (Fuente: OLED, AH). Todo el enredo precedente viene a cuento de ejemplificar hasta qué punto todas las lenguas de origen indogermánico tienen entre sí relaciones mucho más estrechas de lo que puede parecer a simple vista. Si los derivados del étimo celtolatino cerevisia parecen una excepción -y ya hemos visto que no absoluta- es, creo, porque esta palabra se formó por metonimia, que es un procedimiento algo casual y un punto arbitrario, y porque en la Europa más fría la cerveza podía identificarse como la bebida por excelencia, papel que en la Europa mediterránea no podía disputar al vino. Canceladas: Lo más curioso es que la raíz celta que sirve de origen último a "cerveza" es precisamente de origen galo (Fuente: CB, TLF). De hecho, en francés existió la palabra cervoise, hasta que en el siglo XVI fue desplazada por bière, cambio que el TLF atribuye a una innovación tecnológica: por esa época la nueva cerveza con lúpulo (bière) suplantó en las preferencias de los bebedores a la cervoise sin lúpulo, que quedó obsoleta. Para complicar más las cosas, a su vez el término germánico bier parece ser un préstamo, por vía monastica, del latín vulgar biber, 'bebida', derivado de bibere, 'beber'. Y estos términos latinos tienen su último origen en la raíz indogermánica po-, de donde viene también -aparte otras muchas palabras, como "potable"- la palabra pivo, que es la empleada para "cerveza" en casi todas las lenguas eslavas (Fuente: OLED, AH). Todo el enredo precedente viene a cuento de ejemplificar hasta qué punto todas las lenguas de origen indogermánico tienen entre sí relaciones mucho más estrechas de lo que puede parecer a simple vista. Si los derivados del étimo cerevisia parecen una excepción -y ya hemos visto que no absoluta- Editado 2007-03-29 17:14:37 by SoliTarius Adiciones: Para complicar más las cosas, a su vez el término germánico bier parece ser un préstamo, por vía monastica, del latín vulgar biber, 'bebida', derivado de bibere, 'beber'. Y estos términos latinos tienen su último origen en la raíz indogermánica po-, de donde viene también -aparte otras muchas palabras, como "potable"- la palabra pivo, que es la empleada para "cerveza" en casi todas las lenguas eslavas (Fuente: OLED, AH). Todo el enredo precedente viene a cuento de ejemplificar hasta qué punto todas las lenguas de origen indogermánico tienen entre sí relaciones mucho más estrechas de lo que puede parecer a simple vista. Si los derivados del étimo cerevisia parecen una excepción -y ya hemos visto que no absoluta- Canceladas: Para complicar más las cosas, a su vez el término germánico bier parece ser un préstamo, por vía monastica, del Editado 2007-03-29 16:49:59 by SoliTarius Adiciones: ComentariosA pesar de que la raíz celta de la palabra se incorporó al latín, sólo los idiomas romances de la Península Ibérica han tomado de esta fuente el vocablo moderno para la bebida: port. cerveja, cat. cervesa. El italiano (birra) y el francés (bière), optaron, en cambio, por el étimo germánico bier.Lo más curioso es que la raíz celta que sirve de origen último a "cerveza" es precisamente de origen galo (Fuente: CB, TLF). De hecho, en francés existió la palabra cervoise, hasta que en el siglo XVI fue desplazada por bière, cambio que el TLF atribuye a una innovación tecnológica: por esa época la nueva cerveza con lúpulo (bière) suplantó en las preferencias de los bebedores a la cervoise sin lúpulo, que quedó obsoleta. Para complicar más las cosas, a su vez el término germánico bier parece ser un préstamo, por vía monastica, del Editado 2007-03-25 20:35:29 by JamSenius Adiciones: Del latín cerevisia, palabra celta en origen, que significa 'del color del ciervo'. JAM Canceladas: Del latín cerevisĭa, palabra celta en origen que significa 'del color del ciervo'. ComentariosSi no se utiliza, borrar el apartado.Las citas textuales extensas se pondrán precedidas de "~&", para que quede así:
Nombre, seudónimo, nick...o nada, en cuyo caso borrar el apartado. palabra 2Si son dos étimos homógrafos (con perdón), como en can.Se añaden Comentarios y Autor, asimismo. o expresión compuestacomo mano negra dento de mano.Se añaden Comentarios y Autor, asimismo. La primera versión conocida de esta página tiene fecha 2007-03-25 20:33:47 by JamSenius [] Page view: cervezaf. Bebida fermentada hecha a partir de la cebada. etimologíaDel latín cerevisĭa, palabra celta en origen que significa 'del color del ciervo'. Fuente FV ComentariosSi no se utiliza, borrar el apartado. Las citas textuales extensas se pondrán precedidas de "~&", para que quede así:
Se recomienda ilustra con ejemplos del CREA, CORDE, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes... AutorNombre, seudónimo, nick...o nada, en cuyo caso borrar el apartado. palabra 2Si son dos étimos homógrafos (con perdón), como en can. Se añaden Comentarios y Autor, asimismo. o expresión compuestacomo mano negra dento de mano. Se añaden Comentarios y Autor, asimismo. Volver |